9-20 Гаряча лінія Олександра Поворознюка 068 802 3551 
Додати свою новину Відкрити/Закрити ФільтриСкинути

Червонослобідська ОТГ

Стартував прийом заявок на програму Translate Ukraine 2026 – державну підтримку …

Стартував прийом заявок на програму Translate Ukraine 2026 – державну підтримку перекладів української літератури іноземними мовами.
Translate Ukraine допомагає українським книжкам знаходити читачів у світі та посилює культурну присутність України за кордоном. За час дії програми вже підтримано 326 перекладацьких проєктів 36 мовами.
📅 Прийом заявок: з 6 січня до 9 лютого 2026 року
📚 Хто може податися: видавці, які планують переклад, видання та розповсюдження українських книжок
📖 Умови:
— сучасна українська література та твори суспільного надбання
— мінімальний наклад — 300 примірників
— реалізація проєкту до кінця 2026 року
🎯 Пріоритети програми:
▪ українська класика
▪ твори авторства військових
▪ книги про російсько-українську війну
▪ видання з історії та культури України
💶 Підтримка: до 8000 євро (або еквівалент у гривні) — на права, переклад, редактуру та видання
📌 Відбір: технічна перевірка + експертне оцінювання
📣 Оголошення результатів: до 1 квітня 2026 року
📩 Заявки подаються англійською мовою на адресу: [email protected]

🗣️ «Translate Ukraine – це важливий інструмент, який посилює голос України у світі. Програма довела свою ефективність: попри повномасштабну війну та постійні атаки ворога, вже підтримали 326 проєктів з перекладу українських книжок 36 мовами. Це конкретний внесок у культурну дипломатію, який допомагає іноземним читачам краще зрозуміти Україну, нашу ідентичність, досвід та цінності”, — зазначила Віцепрем’єр-міністр з гуманітарної політики — Міністр культури України Тетяна Бережна.

За інформацією Міністерства культури України




Увійти, щоб коментувати

Зареєструватися, щоб коментувати

Пароль буде надіслано вам на email.

x
Помічник