9-20 Гаряча лінія Олександра Поворознюка 068 802 3551 
Додати свою новину Відкрити/Закрити ФільтриСкинути

Кодимська Отг

Провів Ставку. Більшість питань – щодо енергетики. Передусім ситуація в областях…

Провів Ставку. Більшість питань – щодо енергетики. Передусім ситуація в областях і громадах, зрозумілі складнощі на прикордонних та прифронтових територіях. Що ближче позиції російської армії, то більш значущі виклики. Готуємо повний спектр відповідей, зокрема й масштабуємо наші далекобійні відповіді на російський терор проти української інфраструктури.

Були доповіді щодо відновлення в громадах після ударів. Визначили й параметри розширення наших резервів. Зокрема, це стосується резервів обладнання. Є конкретні напрями спілкування з партнерами у Європі, які можуть підтримати необхідною номенклатурою енергетичного обладнання. МЗС України має проявити більше активності.

Детально обговорили ситуацію в газовій сфері – накопичення газу на опалювальний сезон, ремонтні роботи. Вдячний усім українським газовикам, кожній компанії, які працюють заради України. Чітко визначені джерела фінансування закупівлі необхідного обсягу газу, і значну частину генерації фінансів уже забезпечили. Триває ця робота.

Була також окрема доповідь щодо військового компонента, а саме прикриття обʼєктів енергетики від ударів з повітря. Визначились із забезпеченням додаткових гелікоптерів і загалом зі зміцненням бойової авіації. Доручив відповідній команді оперативно провести підготовку всіх документів, що необхідні для угод з американською стороною про закупівлю систем ППО. Важливо зараз пропрацювати на папері кожен аспект потенційних угод, щоб ми змогли пришвидшити перемовини. Слава Україні!

——

I held a Staff meeting. Most of the agenda focused on the energy sector. First and foremost, we discussed the situation in the regions and communities, the existing challenges in the border and frontline areas. The closer the positions of the Russian army, the greater the challenges. We are preparing a full range of responses — including scaling up our long-range responses to Russia’s terror against Ukraine’s infrastructure.

There were reports on restoration efforts in the communities affected by strikes. We also defined the parameters for expanding our reserves, particularly equipment reserves. We have clear lines of communication with our partners in Europe who can support us with the required types of energy equipment. The Ministry of Foreign Affairs of Ukraine must be more proactive in this regard.

We discussed in detail the situation in the gas sector — the accumulation of gas for the heating season and ongoing repair works. I’m grateful to all Ukrainian gas industry workers and every company working for Ukraine. The sources of financing for the purchase of the required gas volumes have been clearly determined, and a significant portion of the financial generation has already been secured. This work continues.

There was also a separate report on the military component — specifically the protection of energy facilities from air attacks. We’ve made decisions on additional helicopters and on reinforcing our combat aviation overall. I instructed the relevant team to promptly prepare all the documents necessary for agreements with the American side on the procurement of air defense systems. It’s crucial to work through every detail of these potential agreements on paper now, so that we can expedite negotiations. Glory to Ukraine!

Увійти, щоб коментувати

Зареєструватися, щоб коментувати

Пароль буде надіслано вам на email.

x
Помічник