Зарічненська ОТГ
Буча: 3 роки після звільнення – пам’ять про жахіття окупації
Три роки минуло з того дня, коли українські воїни звільнили Бучу від російської окупації. Ця подія відкрила світові очі на звірства, які чинять російські окупанти. Жахливі сцени вбитих на вулицях, закатованих людей та поховання у дворах житлових будинків стали свідченням нелюдськості та геноциду, які принесла російська армія на українську землю. Відтоді увесь світ знає, за що бореться Україна. Україна бореться за життя своїх громадян, за право на існування, за майбутнє без страху та насильства. Україна відстоює цінності свободи, демократії та гуманізму. Наша країна робить все можливе, щоб подібні злочини ніколи не повторилися на нашій землі. Ми пам’ятаємо кожного, хто став жертвою російської агресії. Ми висловлюємо глибоку вдячність усім, хто захищає Україну на фронті, ризикуючи своїм життям заради нашої свободи. Вони – справжні герої, які щоденно демонструють мужність, відвагу та відданість своїй країні. Вони стоять на передовій, захищаючи не тільки Україну, а й увесь цивілізований світ від російської агресії. Російська окупація Бучі стала символом зла, яке має бути покаране. Ми не забудемо жодної жертви, жодного злочину. Ми зробимо все можливе, щоб винні були притягнуті до відповідальності. Україна переможе! Слава Україні! Героям слава! Три роки тому наші воїни звільнили Бучу від російських окупантів. І світ побачив, що таке російська окупація. Вбиті люди на вулицях. Закатовані люди. Могили у дворах звичайних будинків. Відтоді ніхто у світі не може сказати, що не знає, що саме захищає Україна. Україна бореться за життя для своїх людей. За те, щоб ніхто й ніколи на нашій землі не робив того, що зробили російські окупанти. Вічна пам’ять усім, чиї життя були забрані російською війною! Вічна вдячність усім нашим людям, які захищають Україну!
____
Three years ago, our warriors liberated Bucha from the Russian occupiers. And the world saw what the Russian occupation truly is: people killed in the streets, people tortured, graves in the yards of ordinary houses.
Since then, no one in the world can say they do not know what Ukraine is defending. Ukraine is fighting for the lives of its people. It is fighting to ensure that no one, ever again, does on our land what the Russian occupiers did.
Eternal memory to all those whose lives were taken by the Russian war. Eternal gratitude to all our people who are defending Ukraine.
Три роки тому наші воїни звільнили Бучу від російських окупантів. І світ побачив, що таке російська окупація. Вбиті люди на вулицях. Закатовані люди. Могили у дворах звичайних будинків.
Відтоді ніхто у світі не може сказати, що не знає, що саме захищає Україна. Україна бореться за життя для своїх людей. За те, щоб ніхто й ніколи на нашій землі не робив того, що зробили російські окупанти.
Вічна пам’ять усім, чиї життя були забрані російською війною! Вічна вдячність усім нашим людям, які захищають Україну!
____
Three years ago, our warriors liberated Bucha from the Russian occupiers. And the world saw what the Russian occupation truly is: people killed in the streets, people tortured, graves in the yards of ordinary houses.
Since then, no one in the world can say they do not know what Ukraine is defending. Ukraine is fighting for the lives of its people. It is fighting to ensure that no one, ever again, does on our land what the Russian occupiers did.
Eternal memory to all those whose lives were taken by the Russian war. Eternal gratitude to all our people who are defending Ukraine.

