Глобальні, Суспільство
Правильні назви солодощів українською: тістечко, цукерки, морозиво
Як правильно називати солодощі українською: поради лінгвістів
В Україні спостерігається зростання прагнення до використання чистої української мови, проте повсякденне мовлення все ще містить чимало помилок. Особливу увагу лінгвісти приділяють правильним назвам популярних солодощів, які часто спотворюються.
Солодощі / © Pixabay
«Пирожене» чи «тістечко»?
Лінгвісти наголошують: правильно вживати слово тістечко, а не суржикове «пирожене». Це стосується усіх видів випічки, що виготовляються з борошна, цукру та інших солодких інгредієнтів.
Цукерки, а не «канфєти»
Цукерки – це літературна українська норма. Слово «канфєти» є типовим прикладом суржику і свідчить про недостатнє засвоєння мовних норм.
Морозиво, а не «морожене»
Правильна українська назва холодного десерту – морозиво. Варіант «морожене» є неприйнятним у культурному мовленні.
Льодяник замість «леденця»
Українським відповідником слова «леденець» є льодяник. Це прозоре або напівпрозоре кондитерське виріб з цукру.
Пластівці, а не «хлоп’я»
У магазинах ми бачимо пластівці (наприклад, кукурудзяні чи вівсяні), і саме це слово слід використовувати в мовленні. «Хлоп’я» – це неправильний варіант.
«Чиста мова – це не лише про грамотність, а й про самоідентичність та культурну спадщину», – підкреслюють фахівці з української мови. Розуміння та використання правильних назв солодощів є важливим кроком до вдосконалення мовлення.
Як правильно розмовляти українською / © Фото з відкритих джерел
Нагадаємо, раніше ми писали, що слово «строк» дедалі рідше з’являється у медіа, побуті й навіть у документах. Натомість усе частіше можна почути «термін». Чи є у цьому щось неправильне – і чому частина мовців вважає «строк» русизмом?



