Глобальні
Як українською буде ресницы – правильний переклад — УНІАН
Збагатіть словниковий запас красивим словами, про які мало кому відомо.
Не всі українці знають, як правильно називати українською мовою різні частини обличчя. Наприклад, не всім відомо, як грамотно сказати “скули”, “веки” і “челюсть”. Ще одне складне слово – “ресницы”. Дехто досі вживає русизм “рєсніци”, хоча в українській мові є питомий, красивий і точний відповідник.
Про правильний переклад цього слова ексклюзивно для УНІАН розказала мовознавиця Лариса Чемерис.
Як українською буде ресницы
Українською мовою “ресницы” – це вії. Коротке, точне й милозвучне слово. До прикладу, “туш для ресниц” українською правильно перекласти як “туш для вій”.
Слово “вії” здавна відоме українцям та вживається у класичних творах. Наприклад, Тарас Шевченко писав: “Його щастя, його доля – мої чорні брови, довгі вії, карі очі”.
За словами експертки, синонімів до цього слова в українській практично немає, і це – нормально. Зате вії – звучить гарно, природно й рідно.
Як повідомляє УНІАН, навіть якщо вам знайоме слово “вії”, ви можете не знати, як одним словом назвати людину з довгими віями. В українській мові для цього є гарні прикметники: “віястий” і “віїстий”. Запам’ятайте їх, щоб розширити словниковий запас та здивувати своїх знайомих. Ці слова не нові – їх можна знайти у творах українських класиків:
- Оксана росла дівчина кароока, віїста, струнка, як очеретина (Степан Васильченко).
- Варочка за всяку ціну намагалася заплющити своїм пальчиком віясті Мишунині очі (Юрій Яновський).
Також в українській мові є слово “війчастий“, що означає “вкритий дрібними війками”. До прикладу, в Україні є вид кажанів, що має назву – нічниця війчаста.
довідка
Лариса Чемерис
мовознавиця
Педагогиня, фахівчиня з української мови та літератури, менторка й натхненна реформаторка сучасної освіти.
Має 26 років педагогічного досвіду, працювала вчителькою української мови й літератури. Нині – засновниця онлайн-школи «Моя Мова», яка допомагає сотням учнів з усієї України та за її межами заговорити українською впевнено, грамотно і з любов’ю та поліпшити знання з усіх шкільних предметів.


