Життя, Семидубська, Суспільство
Правильна термінологія: внутрішньо переміщена особа чи переселенець?
📒 Словник безбар’єрності: Внутрішньо переміщена особа
Повага до людини проявляється і в тому, як ми про неї говоримо. Пояснюємо, які назви щодо людей, які були змушені покинути свої домівки через війну, є правильними, а які — ні.
✅ Правильно
Внутрішньо переміщена особа, Людина, яка переїхала з тимчасово окупованих територій, Вимушений переселенець (допустимий варіант), ВПО (допустимий варіант)
❎ Неправильно
Біженець (у значенні «внутрішньо переміщена особа»)
Люди, які були вимушені покинути свої домівки з початком війни у 2014 році, одразу отримали безліч назв, які здебільшого неправильні чи образливі по своїй суті. Адже «біженцями» називають людей, які вимушено переїжджають в іншу країну. Тому, якщо йдеться про застосування цього слова до внутрішнього переміщення в Україні, яке пов’язане з війною та окупацією Криму, тут воно некоректне. Слово «переселенець» — дуже широкий термін, який позначає в цілому людей, що змінили місце життя, але може бути використане.
Важливо розуміти, що вживання правильних термінів не лише виявляє повагу, а й сприяє інтеграції внутрішньо переміщених осіб у нові громади. ВПО – це люди, які через війну змушені залишити свої домівки, але залишаються в межах України. Використання терміна «внутрішньо переміщена особа» підкреслює їхній статус і права, гарантовані державою. Натомість слово «біженець» застосовується до тих, хто шукає притулку за кордоном, тому його використання щодо ВПО є юридично неточним і може бути образливим.
Для тих, хто хоче дізнатися більше про коректну термінологію, радимо звернутися до Довідника безбар’єрності. Пам’ятаймо: мова має значення, і кожне слово може впливати на сприйняття та ставлення до людини.
ℹ️ Підготовлено за матеріалами Довідника безбар’єрності (https://bf.in.ua/).