Світові новини, Суспільство
Цензура фільму “Together” в Китаї: обурення глядачів
Австралійський фільм, який був оцифровано змінений, щоб перетворити одностатеву пару на гетеросексуальну, викликав обурення серед кіноглядачів у Китаї. Ця ситуація піднімає важливі питання щодо цензури, свободи мистецтва та впливу цифрових технологій на сприйняття кіно.
“Together” (“Разом”), фільм жахів за участю Дейва Франко та Елісон Брі, був показаний у вибраних кінотеатрах Китаю під час попередніх показів 12 вересня. Кіноглядачі пізніше усвідомили, що деякі сцени були модифіковані після того, як знімки екрану з оригінальними сценами стали вірусними в мережі. Це викликало бурхливу реакцію та дискусії щодо автентичності кінематографічного досвіду.
Фільм мав бути випущений у публічний прокат 19 вересня, але станом на четвер ще не вийшов у кінотеатрах. Така затримка лише посилює інтерес та спекуляції навколо причин таких радикальних змін.
Глобальний дистриб’ютор фільму, компанія Neon, згодом засудила редагування, заявивши, що вони “не схвалюють [це] неавторизоване редагування… і вимагають припинити розповсюдження”, згідно з повідомленнями. Ця заява підкреслює конфлікт між творчим задумом та цензурними вимогами ринку.
Надприродний боді-хорор, написаний та знятий австралійцем Майклом Шенксом, розповідає історію пари, яка переїжджає до сільської місцевості та стикається з таємничою силою, що впливає на їхні тіла, життя та стосунки. Фільм, який вперше був показаний на кінофестивалі Sundance у січні, а в США та Австралії вийшов у липні, отримав переважно позитивні відгуки від критиків, заробивши 90% свіжості на сайті рецензій Rotten Tomatoes. Це свідчить про високу якість оригінального твору.
Однак, як тільки в Китаї розпочалися попередні покази цього місяця, глядачі помітили, що деякі сцени сексу та наготи були змінені. Особливе обурення викликали цифрові модифікації, які спотворювали оригінальний зміст. У одній зі сцен, де головний герой був у душі, китайська версія додала пар, щоб приховати його оголене тіло. Ці зміни свідчать про спробу адаптувати фільм до місцевих культурних норм.
Найбільше скарг стосувалося зображення одностатевої пари, яке було оцифровано змінено: обличчя чоловіка було замінено на жіноче. Крім того, було видалено кілька посилань на одностатеві стосунки у фільмі. Це викликало хвилю критики, оскільки глядачі сприйняли це як спотворення історії та нав’язування певних ідеологічних установок.
Китай, де одностатеві шлюби не визнаються, а ЛГБТ+ теми залишаються переважно табу, часто цензурує контент. Але цього разу використання, як виявилося, AI-згенерованих правок зачепило за живе. “Це вже не просто питання вирізання – це питання спотворення та неправдивого представлення”, – йдеться в одному з повідомлень на популярній китайській платформі кінокритиків Douban. “Не тільки змінили сюжет, але й зневажили сексуальну орієнтацію актора. Це огидно”, – додається в іншому.
У середу глобальний дистриб’ютор фільму, Neon, виступив проти правок, критикуючи китайського дистриб’ютора фільму, Hishow, який поки що ніяк не коментував ситуацію. “Neon не схвалює неавторизоване редагування фільму компанією Hishow і вимагає припинити розповсюдження цієї зміненої версії”, – заявила компанія у своєму зверненні. Це підкреслює важливість дотримання авторських прав та оригінального бачення митця.
Це не перший випадок, коли Китай використовує AI для зміни сексуального контенту. У фільмі “Оппенгеймер”, що отримав “Оскар”, сцена з оголеною Флоренс П’ю була відредагована за допомогою AI, де було додано чорне плаття для китайських кінотеатрів. Це свідчить про системний підхід до цензурування контенту, який не відповідає місцевим нормам. Китай також, очевидно, посилює боротьбу з одностатевим контентом. З лютого по всій країні було заарештовано щонайменше 30 авторів гей-еротичної фантастики, майже всі з яких – жінки у віці 20 років. Така ситуація викликає занепокоєння щодо свободи вираження та прав ЛГБТ+ спільноти.

